Over a year in and while my Spanish has improved exponentially, I still find myself making silly mistakes. Luckily, my nanny and my husband are nice enough to correct me – even if they laugh at me first. 🙂
The other night, Gray and I were sitting on the couch with the newest member of our family, and I referred to him as my little ternura.
“It’s sweet,” I said, “That Rosa calls him a ternura, because her parents gave her one for her birthday when she was little.”
Gray looked at me with a confused expression.
“Because they’re from the campo – she got a little baby calf for her birthday for their farm,” I explained.
“Oh, well, ternura isn’t calf,” Gray laughed. “Ternura is tenderness, you’re thinking of ternera.”